Петя Загорчева
Казвам се Петя Загорчева и съм преподавател по гръцки език и български език на гърци, създател, управител и методист на Център за гръцки език АРИСТЕА. Магистър съм по „Езикознание и превод” към Катедра Новогръцка философия на СУ „Св.Климент Охридски”. Стипендиант за изготвяна на дипломна работа от фондация Костас и Елени Уранис” в Атина, Гърция. Защитих с отличие магистърска теза на тема „Сравнение на стратегии за учтивост при формулирането на молба в новогръцки и български език”. Завърших висше образование в СУ „Св.Климент Охридски” с диплома с отличен успех – Бакалавър по новогръцка филология с педагогическа специализация: преподавател по новогръцки език и литература. Сертифициран преподавател съм по програмта EUROLTA ICC. При всяка възможност посещавам семинари по съвременна методика на чуждоезиковото обучение и споделям знанията и опита си с преподавателите на АРИСТЕА. Вярвам, че човек се учи цял живот и се радвам, че съм сбъднала детската си мечта да стана учител, защото усещам, че това е моето призвание.В Атина получих сертификат за отлично владеене на гръцки език (ниво Δ / Άριστα) от Министерството на образованието на Гърция и Центъра за гръцки език. Участвала съм в специализирани семинари за преподаватели на гръцки език като чужд в Център за гръцка култура, в град Атина и на о.Сандорини; в семинари по превод и конференции, свързани с гръцкия език и култура. Посещавала съм летни курсове по новогръцки език и култура ΘΥΕΣΠΑ, в Националния Каподистрийски университет на Атина, както и по програмата ΙΜΧΑ в Солун.
В продължение на няколко години бях Базов учител (специалист) за провеждане на хоспитиране и педагогическа практика с новогръцки език към катедрата по Методика на чуждоезиковото обучение към СУ „Св.Климент Охридски. За мен е огромна чест и радост, че мога да допринеса за развитието на бъдещите преподаватели по новогръцки език.
Имам над 15 години опит в преподаването на гръцки като чужд език. Преподавала съм новогръцки в СУ „Св.Климент Охридски” (в Историческия факултет и Факултета по класически и нови филологии), в Гръцко-българско сдружение за култура в Атина, Гърция, неделно училище „Паисий Хилендарски”, където основно се занимавах с преподаване на гръцки език на деца и юноши, както и в частни школи в столицата.
Обичам да подхождам към уроците си с въображение, импровизация и креативност. Обичам да работя и с деца и млади хора, както и да използвам игри, песни и интерактивни дейности в часовете по чужд език. Научните ми интереси са в областта на комуникативната методика в чуждоезиковото преподаване, интеркултурното и междуличностното общуване, използането на музика в педагогиката и пр.
Ирина Ингилизова
Ирина Ингилизова е една от любимите преподавателки на учениците ни в Аристеа. С нея ни събра случайна среща и любовта към красивата гръцка музика. Ирина е завършила специалност Новогръцка филология на СУ "Св. Климент Охридски" през 2001 г. с педагодическа квалификация за преподавател.
Магистър е по Новогръцка филология с дипломната работа на тема “Гръцки емигрантски общности и гръкоезиково обучение в Северозападна Европа - проблеми и перспективи”.
Участвала е в международни програми по новогръцки език, новогръцка литература и история в Националния Каподистрийски университет в Атина, през 1998 и 1999 г. Има дългогодишен опит като преподавател по гръцки език и български език за гърци, включително като преподавател в специалност Новогръцка филология на СУ "Св.Климент Охридски".
Много се радваме, че Ирина е част от екипа на АРИСТЕА, защото освен много чаровна, талантлива и търпелива, тя е истински "специалист" по гръцки език и култура. Пътувала почти навсякъде из Гърция и винаги има какво да научим от нея. Посетила е много красиви места и хубави концерти, обича да общува с хората и може да ви разказва с часове интересни истории за гръцката култура, история, обичаи и нрави. Тя е основен лектор в Семинарните занятия, които Аристеа предлага всеки месец на курсистите си.
Надежда Василева
Надежда е Бакалавър по Балканистика, възпитаник на Филологическия факултет на Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий, където е изучавала гръцки, румънски и албански език, сравнително езикознане, история, литература и етнология на балканските страни и др.След завършването си, заминава за Солун за шестмесечна практика във Филологическия факултет на Македонския университет по европейската програма Еразъм.
През 2012 завършва магистърската програма по Транслатология с новогръцки език на Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий”.
Надежда има богат опит в индивидуалното и групово обучение по новогръцки език на деца и възрастни. Преподава и български език на чужденци през английски и гръцки.
Интересува се от иновативни и съвременни образователни методи в преподаването, като освен с езика, цели да запознава учениците си с културата и традициите на страната, чийто език изучават.
Надето е човек, който се стреми учебният процес да бъде приятно изживяване както за учениците, така и за нея самата като преподавател. И това несъмнено е така, тъй като нейната усмивка и позитивна енергия е зареждаща и вдъхновяваща и сме изключително щастливи, че е част от екипа на Аристеа! Учениците ни я обожават!
Ксанти Зографу
Марина Деливлаева
За нас е голяма радост, че талантливата преводачка Марина Деливлаева се присъедини към семейството на АРИСТЕА преди няколко години и отново се завръща към преподаването след отпуск по майчинство.
Ето какво разказва самата тя за себе си и за връзката си с гръцкия език и преподавателската професия:
"Казвам се Марина Деливлаева и далеч преди да стана преподавател по гръцки съм била... учителска внучка и дъщеря. Израснала съм в учителски кабинети и, вместо на листа, започнах да рисувам по черната дъска в междучасията на учениците на моята майка.
Оттогава знам, че преподаването е призвание и любов. Заедно с много работа и внимание към потребностите на учениците.
Така и никога не прекъснах връзката си с него. Завърших висше образование в СУ „Св.Климент Охридски” – Бакалавър по новогръцка филология с педагогическа специализация преподавател по новогръцки език и литература и Магистър в специалност Преводач-редактор с гръцки и испански език.
И макар гръцкият език да проправи за мен професионални пътища както в Гръцка редакция на Радио България (БНР), така и в кабинета на посланика на Гърция в България и в българския клон на голяма гръцка ПР агенция, преподаването е единственото нещо, към което винаги се връщах с желание.
Било то в детска градина, където с песни и игри запознавах 3-6-годишни деца с красотата и мелодиката му, в частно училище с любознателни, но нетърпеливи ученици тинейджъри или в магистратура Преводач-редактор, в която се върнах вече като преподавател, водещ упражнения по художествен и делови превод с гръцки.
Докато не открих Аристеа – единственото място за мен, което напълно отговаря на всяка дума в названието „център за гръцки език и култура“ и в което е истинска чест, предизвикателство и удоволствие да преподавам."
Здравка Христова
Здравка е завършила магистърската програма към специалност Новогръцка филология в СУ ”Св. Климент Охридски” през 2001г. След това специализира в Солунския университет “Аристотел” (по програма “Еразмус”) и Атински университет (с гръцка държавна стипендия ΙΚΥ).Има богат професионален опит като преводач и преподавател по новогръцки език и български език за гърци.
Работила е като хоноруван преподавател в СУ ”Св. Климент Охридски”, както и в няколко банки.
В момента води индивидуални и групови присъствени занятия в школата на АРИСТЕА и онлайн уроци в ΖΟΟΜ.
Работи прекрасно както с възрастник, така и с деца и най-младите ни ученици много я харесват.
Христина Загорити
Христина е възпитаник на специалност Новогръцка филология в СУ "Св.Климент Охридски". Майчиният й език е гръцки, но владее перфектно и българския, тъй като със семейството й се местят в България, когато тя е едва на 5 годинки.
Освен това Христина много обича да учи езици, а несъмнено такива хора знаят и как да ги преподават.
За нас е удоволствие да работим с млади и талантливи учители като Христина.
Ето какво ни разказва тя за себе си:
"Казвам се Христина Загорити и съм от Гърция.
Родена съм в Полигирос, Халкидики. Дойдох в България през 2005-та, когато бях на 5 години, и завърших средното си образование в училище „Дорис Тенеди”.
В периода 2006-2013 посещавах гръцкото училище „Οδυσσεας Ελυτης”, благодарение на което успях да запазя връзката си с родния си език.
В момента съм 4-ти курс в специалност Новогръцка филология в СУ „Св. Климент Охридски”. Освен гръцки и български език, владея английски, руски, италиански, френски и испански (всеки чужд език на различно ниво).
Голямата ми любов е писането!
Пиша от малка на три езика: гръцки, български и английски. Освен писането, огромно удоволствие ми доставя и превеждането, защото чрез превода, човек опознава в дълбочина езиците, върху които работи".
Панайота Йовани

ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΓΙΟΒΑΝΗ е дипломиран филолог с майчин език гръцки. Завършва с отличие следването си в катедрата по Славянски филологии в Атинския университет "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών", където изучава руски и български език. Взима участие в програмата Еразмус+ в ПУ "Св.Паисий Хилендарски" за четири месеца през 2020г. През 2020 и 2022 г участва в международни семинари и конгреси, свързани с българския език и култура в град Велико Търново.В момента Панайота учи втора специалност за професионален екскурзовод в Атина. Успоредно с това преподава български език в НУ „Васил Левски“ в гръцката столица.
Тя е млада, лъчезарна, усмихната и най-важното - изпълнена с желание да преподава езика си на хора, които обичат гръцкия език и култура така, както тя обича българските.
Освен български, владее отлично руски, английски и френски на добро ниво.
Какво по-хубаво от преподавател полиглот?

Мартин Попов
Мартин е възпитаник на езикова гимназия. Владее отлично английски, немски и гръцки език (през 2024г получи сертификат Πιστοποίηση ελληνομάθειας Γ2 - най-високо ниво с отличен резултат).В момента е студент в специалност Новогръцка филология в СУ "Св.Климент Охридски".
Радваме се, че имаме удоволствието да работим с такъв ентусиазиран и усмихнат млад човек, който направи първите си стъпки с гръцкия език в АРИСТЕА, а вече трета година е част от екипа ни и отзивите от учениците за него като преподавател са повече от отлични! :)
Ивелина Платиканова

Аз съм дипломиран преводач и преподавател по английски и гръцки език, с над 15 години опит в преподаването на английски, гръцки и български на гърци, с ученици във възраст от детската градина, през подготовка на кандидат-студенти до хора в доста напреднала възраст. Към момента съм и действащ учител по английски език в прогимназиален етап.
Любовта и афинитетът ми към чуждите езици се проявява още от първите ми години в училище, като през годините изучавам също и испански, немски и руски езици. Винаги с лекота съм заучавала нов език, благодарение на подходяща методика, като по този начин лесно мога да вникна в индивидуалните нужди на един учащ се сега и да му помогна да придобие знания и умения за учене, спрямо неговата собствена индивидуалност. Като допълнително обучение съм преминала стипендиантска програма в Каподистрийския университет в Атина, както и множество специализирани семинари и обучения.
А любовта ми към Гърция и всичко, свързано с нея е специална. В Атина съм живяла 7 години, обиколила съм почти всяко кътче на Гърция, и съм вникнала максимално в нейната култура, традиции и особености на гръцкия дух и нрав, така че да мога да доближа до всичко това всеки, имащ желанието за това.
Елени Бенарди
Ελένη Μπεναρδή е възпитаник на втора гимназия в град Мегара и дипломиран филолог. Завършва с отличие следването си в катедрата по славянски филологии в Атинския университет "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών", след което продължава обучението си по програмата Еразмус+ в ПУ "Св.Паисий Хилендарски". После записва магистърска програма в Софийския университет. Дипломиран магистър е по програмата "Преводач-редактор" към СУ "Св.Климент Охридски". Владее пет езика: гръцкият ѝ е майчин, български и руски език на отлично ниво, английски и френски на много добро ниво. С Елени се запознахме на културните събития, които организираме в Аристеа. Бях впечатлена от лекотата, с която си служи с българкия език и жаждата й за знания.Тя преподава в АРИСТЕА дистанционно, тъй като живее в Гърция.
Работи с малки групи и индивидуални уроци.
Ето какво споделя тя самата за себе си:
По време на следването си в Атинския университет избрах да изучавам български като втори славянски език. За този избор бях мотивирана от богатството на езика и от желанието ми за професионално развитие в сферата на българистика. По време на студентските си години в София се запознах с „Аристеа“ и така започна моето красивото пътуване в преподаването на гръцки език като чужд. Като гъркиня за мен е изключително приятно и вдъхновяващо да виждам, че нашите съседи се интересуват толкова много от изучаването на гръцки. С цел да допълня знанията си и да усъвършенствам метода си по преподаване, завърших с отличие 9-месечния семинар за преподаване на гръцки като чужд език в Егейския университет. Любовта ми към знанието обаче не спира тук и през 2022г успешно ми приеха в Школа за екскурзоводите в Атина. Много се радвам, че съм част на „Аристеа“ и със спътници като вас можем да продължим пътешествието по пътя на знанието в света на гръцкия език, история и култура.
Нямам роднински връзки или произход, свързан с България, но с годините започнах да чувствам българския като мой втори "роден" език. Както е казал и Карл Велики: "Да знаеш друг език, е като да имаш втора душа." :)

В началото на 2024 г "АРИСТЕА" навърши 11 години! Вече повече от десетилетие споделяме любовта и знанията си за Гърция с нашите прекасни ученици. Няма да забравим и нашите съмишленици, с които се наложи да се разделим, тъй като вече не живеят в София - Емилия Ценкина, Тоня Патрикиаду, Магда Папапетру и Теодора Лютари. Благодаря ви, че бяхте част от екипа ми, момичета!
Τα στέρια της Αριστέα!
Неслучайно като разместите буквите на ΑΡΙΣΤΕΑ се получава думата ΑΣΤΕΡΙΑ (звезди), защото преподавателите ни са истински "звезди"

