Петя Загорчева

Казвам се Петя Загорчева и съм преподавател по гръцки език и български език на гърци, създател, управител и методист на Център за гръцки език АРИСТЕА. Магистър съм по  „Езикознание и превод” към Катедра Новогръцка философия на СУ „Св.Климент Охридски”. Стипендиант за изготвяна на дипломна работа от фондация Костас и Елени Уранис” в Атина, Гърция. Защитих с отличие магистърска теза на тема „Сравнение на стратегии за учтивост при формулирането на молба в новогръцки и български език”. Завърших висше образование в СУ „Св.Климент Охридски” с диплома с отличен успех – Бакалавър по новогръцка филология с педагогическа специализация: преподавател по новогръцки език и литература.

От няколко години вече съм Базов учител (специалист) за провеждане на хоспитиране и педагогическа практика с новогръцки език към катедрата по Методика на чуждоезиковото обучение към СУ „Св.Климент Охридски. За мен е огромна чест и радост, че мога да допринеса за развитието на бъдещите преподаватели по новогръцки език.

Имам вече над 10 години практика в преподаването на гръцки като чужд език. Преподавала съм новогръцки в СУ „Св.Климент Охридски” (в Историческия факултет и Факултета по класически и нови филологии), в Гръцко-българско сдружение за култура в Атина, Гърция, неделно училище „Паисий Хилендарски”, където основно се занимавах с преподаване на гръцки език на деца и юноши, както и в частни школи в столицата.

В Атина получих сертификат за отлично владеене на гръцки език (ниво Δ / Άριστα) от Министерството на образованието на Гърция и Центъра за гръцки език. Участвала съм в специализирани семинари за преподаватели на гръцки език като чужд в Център за гръцка култура, в град Атина и на о.Сандорини; в семинари по превод и конференции, свързани с гръцкия език и култура. Посещавала съм летни курсове по новогръцки език и култура ΘΥΕΣΠΑ, в Националния Каподистрийски университет на Атина, както и по програмата ΙΜΧΑ в Солун.

Обичам да подхождам към уроците си с въображение, импровизация и креативност. Обичам да работя и с деца и млади хора, както и да използвам игри, песни и интерактивни дейности в часовете по чужд език. Научните ми интереси са в областта на комуникативната методика в чуждоезиковото преподаване, интеркултурното и междуличностното общуване, използането на музика в педагогиката и пр.



Константина Вукелату

Константина, или Дина, както я наричаме ние, е една слънчева и лъчезарна гъркиня и много се радваме, че стана част от екипа ни.

Завършила висше образование и магистратура в НСА, София, с педагогическа специализация. Говори перфектно български език и много обича България. Основното и средното си образование е завършила в Гърция, в родния си град Превеза, където учи в Класическа гимназия и лицей (със засилено изучаване на новогръцки, старогръцки и латински език).

Това, че Дина владее отлично и нашия език, в комбинация с усмивката, позитивното отношение към работата, любовта й към Гърция и България, добрия вкус за гръцката музика и отличните комуникативни умения, които притежава, превръща Дина в прекрасен преподавател и специална част от Аристеа.





Ирина Ингилизова

Ирина Ингилизова е една прекрасна и много лъчезарна дама, с която ни събра любовта ни към красивата гръцка музика. Оказа се, че имаме и други общи неща, като това, че Ирина също е завършила специалност Новогръцка филология на СУ "Св. Климент Охридски" през 2001 г. с педагодическа квалификация за преподавател.

Магистър е по Новогръцка филология с дипломната работа на тема “Гръцки емигрантски общности и гръкоезиково обучение в Северозападна Европа - проблеми и перспективи”.

Участвала е в международни програма по новогръцки език,  новогръцка литература и история в Националния Каподистрийски университет в Атина, през 1998 и 1999 г.

Много се радваме, че Ирина стана част от екипа на АРИСТЕА, защото освен много чаровна, лъчезарна и търпелива, тя се оказа истински "спец" на тема "Гърция" и гръцки език :) Пътувала почти навсякъде из Гърция... Посетила е много приятни места и хубави концерти, обича да общува с хората и може да ви разказва с часове интересни истории за гръцката култура, история, обичаи и нрави.



Роза Милчова

  Роза завършва средното си образование в „79 СОУ Индира Гадни” с профил Хинди и Английски. През 2012г. печели първа награда в конкурса за превод и есе, който се организира от Индийското послоство.

 Изучава интензивно гръцки език по време на висшето си образование в  СУ „Св. Климент Охридски’’ в специалност Новогръцка филология.

 През 2015г. година участва в програмата ЕРАЗЪМ+  в град Патра и посещава лекции по гръцки език , история и култура, литература и езикознание.

 През 2016 г. година тя проведе педагогическата си практика за специализация и получаване на педагогическа правоспособност в Център за гръцки език АРИСТЕА.
 Нейният талант, въображение и чудесният й подход към планирането и провеждането на уроците веднага ни направиха впечатление и я поканихме да се присъедини към нашия екип и тя бързо се превърна в "малкото бижу" на АРИСТЕА! :)

 Вече няколко години Рози е Базов учител (специалист) за провеждане на хоспитиране и педагогическа практика с новогръцки език към катедрата по Методика на чуждоезиковото обучение към СУ „Св.Климент Охридски.
Чудесно е, че има такива млади таланти, от които да черпим вдъхновение и да са пример за подражание на младите преподаватели, а и за много от учениците ни, у които тя е запалила искрата да учат гръцки език.

 Ценим високо качествата ти и сме много щастливи и горди, че си част от екипа ни, мила Рози! :)


 

Марина Деливлаева

Нашата прекрасна колега Марина е чудесно  ново попълнение в екипа ни. За нас е голяма радост, че тя се присъедини към семейството на АРИСТЕА. Ето какво разказва самата тя за себе си и за връзката си с гръцкия език и преподавателската професия:

"Казвам се Марина Деливлаева и далеч преди да стана преподавател по гръцки съм била... учителска внучка и дъщеря. Израснала съм в учителски кабинети и, вместо на листа, започнах да рисувам по черната дъска в междучасията на учениците на моята майка.
Оттогава знам, че преподаването е призвание и любов. Заедно с много работа и внимание към потребностите на учениците.
Така и никога не прекъснах връзката си с него. Завърших висше образование в СУ „Св.Климент Охридски” – Бакалавър по новогръцка филология с педагогическа специализация преподавател по новогръцки език и литература и Магистър в специалност Преводач-редактор с гръцки и испански език.
И макар гръцкият език да проправи за мен професионални пътища както в Гръцка редакция на Радио България (БНР), така и в кабинета на посланика на Гърция в България и в българския клон на голяма гръцка ПР агенция, преподаването е единственото нещо, към което винаги се връщах с желание.
Било то в детска градина, където с песни и игри запознавах 3-6-годишни деца с красотата и мелодиката му, в частно училище с любознателни, но нетърпеливи ученици тинейджъри или в магистратура Преводач-редактор, в която се върнах вече като преподавател, водещ упражнения по художествен и делови превод с гръцки.
Докато не открих Аристеа – единственото място за мен, което напълно отговаря на всяка дума в названието „център за гръцки език и култура“ и в което е истинска чест, предизвикателство и удоволствие да преподавам."


 

Мелина Христова


 Мелина завършва Втора английска езикова гимназия „Томас Джефърсън“, сетне Новогръцка филология в СУ „Св. Климент Охридски“ с педагогическа квалификация за преподавател, а след това и магистратура по Европейски литературни култури в Болонския университет Alma Mater Studiorum. Получавала е множество награди и стипендии за отличие, благодарение на които е пътувала по различни програми и е прекарала близо три години в Гърция и Италия, обучавайки се и работейки. Нейни преводи се намират както във вестникарски рубрики, така и в книги.

Обича детайлите, кроткостта, движението и природата. Цени усърдието и непринуденото поведение.

Смята, че практическите значения на думите учител и ученик до голяма степен се припокриват. Според нея: „Преподаването е процес на взаимодействие и взаимно подаряване. Чувстваш се едновременно и като грижовен родител, и като малко дете (именно защото правим всяка стъпка заедно). Колкото повече се раздаваш, толкова повече се обогатяваш. Превръщаш се в един вечен, но независим, свободен ученик.

Ученето пък е полет, след който да кацаш няма нищо лошо, стига да не забравиш да разпериш криле отново.“

За екипа на АРИСТЕА е огромна чест и удоволствие да имаме сред нас такъв самороден талант и очарователно присъствие в лицето на Мелина.
А нашите курсисти я обожават! :)




Преслава Цекова

 Преслава е бакалавър в специалност Новогръцка филология в СУ "Св.Климент Охридски" с  педагогическа   правоспособност за преподавател по новогръцки език и литература, която придоби след практика в Център за гръцки език и култура АРИСТЕА.
Посещавала е летен курс по новогръцки език в Атинския Университет по програмата ΘΥΕΣΠΑ.
Всъщност преподаването на гръцки език не е основното й занимание, но тя споделя, че обича да го прави, защото това й дава възможност да се развива, да преоткрива много свои качества и я зарежда с енергия.
"Харесва ми да помагам на учениците и да виждам добрите им резултати, плод на техните и моите усилия. Обичам ентусиазма, който виждам в очите им, когато дойде време да им преподавам нещо ново." казва τя.
Обичам когато такива млади хора, "пърхащи от енергия", преподават в АРИСТЕА и благодаря на Преси, че е при нас. :)



Айлин Топлева

 Айлин Топлева е родена в Бургас през 1994. Завършва с отличие Новогръцка филология в СУ „Св. Климент  Охридски“ и в момента е студент в магистърската програма на специалността.
Посещавала е допълнителни летни курсове по гръцки език в Солунския университет, в Атинския Каподистриев университет по програма ТИЕСПА и курса по гръцки език и култура, организиран ежегодно от Института по балкански изследвания (IMXA).
Интересите ѝ са свързани с лингвистика, литература и превод на поезия, а съвсем любителски се интересува и от физика и астрономия. Награждавана е в ежегодния Студентски конкурс за превод на новогръцка поезия и проза и има няколко публикации на свои преводи на гръцки стихотворения в изданията Литературен вестник и Филологически форум.
Освен да превежда, обича и да пише поезия, като нейни стихотворения са били сред отличените в Националния младежки конкурс за поезия “Веселин Ханчев”.  В момента Айлин работи и като преводач-редактор в гръцката редакция на БНР.
 Много сме щастливи, че вече в екипа на Аристеа си имаме и истинска поетеса! :)



 
Спирос Илиакис

Σπύρος Ηλιάκης

Σπυρίδων Ηλιάκης или както ние го наричаме "Спиро" е роден в град Атина. Семейството му обаче е от Ретимно, о.Крит, така че си е чистокръвен критянин. По професия е капитан на кораб. Вече от две години и половина живее в София и определя България като 'δεύτερη πατρίδα' (втора родина).
Ние в Аристеа имаме удоволствието да работим с него от повече от година.
Спирос е един от най-артистичните ни преподаватели.
Води индивидуални уроци и групови занятия, насочени най-вече към усвояване на гръцкия език на разговорно ниво.

Радваме се, че този слънчев човек е част от екипа ни, за да научи учениците ни на неща, които друг не би могъл да им преподаде по този начин - φιλότιμο, φροντίδα, αγάπη... και πολλά άλλα :)





Елени Бенарди

 
 Ελένη Μπεναρδή


С голяма радост приветстваме новото свежо и усмихнато попълнение на цветния ни екип.
Елени Бенарди е възпитаник на втора гимназия в град Мегара и дипломиран филолог.  Завършва с отличие следването си в катедрата по славянски филологии в Атинския университет "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών", след което продължава обучението си по програмата Еразмус+ в ПУ "Св.Паисий Хилендарски". После записва магистърска програма в Софийския универсистет.
Дипломиран магистър е по програмата "Преводач-редактор" към СУ "Св.Климент Охридски". Владее пет езика: гръцкият ѝ е майчин, български и руски език на отлично ниво (С2), английски и френски на много добро ниво (В2). С Елени се запознахме на културните събития, които организираме в Аристеа. Бях впечатлена от лекотата, с която си служи с българкия език и отличното ниво, на което го владее.
Тя преподава в АРИСТЕА дистанционно, тъй като живее в Гърция. Преподава гръцки и български език за гърци. Работи с малки групи и индивидуални уроци.
Ето какво споделя тя самата за себе си:
По време на следването си в Атинския университет избрах да изучавам български като втори славянски език. За този избор бях мотивирана от богатството на езика и от желанието ми за професионално развитие в сферата на българистика. Нямам роднински връзки или произход, свързан с България, но с годините започнах да чувствам българския като мой втори "роден" език. Както е казал и Карл Велики: "Да знаеш друг език, е като да имаш втора душа."

Καλώς ήρθες στην ΑΡΙΣΤΕΑ, Ελένη μου! :)

Вера Сълчева - Димитрова

 Вера е завършила е специалност Балканистика в ПУ " Паисий Хилендарски", но това не е първата й среща с гръцкия. Учила в паралелка "История с гръцки език" и в гимназията - СОУ "Св.Св.Кирил и Методи".
Всъщност майка й - дъщеря на гръцки политемигранти, дошли в Българиям настояла дъщеря й да запише гръцки. Подобно на нейните родители, тя също иска децата й да учат гръцки. И така започва. В последствие гръцкият език много й харесва и Вера решава да усъвършенства знанията си в университета.
Вече повече от 6 години тя преподава гръцки език и споделя следното:
"Преподаването е нещо, което ме зарежда. Не го чувствам като работа, а като призвание и като начин да се срещна с нови хора, да обменя с тях опит и знания, а и да получа същите от тях. Харесва ми да вървя с курсистите ми из дебрите на гръцкия език, култура, митология и археология. А най-хубавото е, че това пътуване, е  уж по все едни и същи пътеки, а е винаги толкова различно!"
Радваме се, че имаме възможност и ние в Аристеа да работим с такъв ентусиазиран и усмихнат човек! :)

Вера има богат опит с преподаването на гръцки език в групи и индивидуално.
Също така преподава и български език на гърци. 






Надежда Василева 

 Надежда е Бакалавър по Балканистика, възпитаник на Филологическия факултет на Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий, където е изучавала гръцки, румънски и албански език, сравнително езикознане, история, литература и етнология на балканските страни и др.
След завършването си, заминава за Солун за шестмесечна практика във Филологическия факултет на Македонския университет по европейската програма Еразъм.
През 2012 завършва магистърската програма по Транслатология с новогръцки език на Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий”.
Има опит в индивидуалното и групово обучение по новогръцки език на деца и възрастни.
Интересува се от иновативни и съвременни образователни методи в преподаването, като освен с езика, цели да запознава учениците си с културата и традициите на страната, чийто език изучават.
Надето е човек, който се стреми учебният процес да бъде приятно изживяване както за учениците, така и за нея самата като преподавател. И това несъмнено е така, тъй като нейната усмивка и позитивна енергия е зареждаща и вдъхновяваща и сме изключително щастливи, че е част от екипа на Аристеа! laughing



Христо Здравков

 Христо Здравков e преподавател по гръцки език и български език за гърци.
 Възпитаник е на Класическата гимназия в София, където изучава старогръцки и латински език.
 Споделя, че любовта му към Гърция пламва още при първата им среща през 2001г., когато отиват на учебна практика със съученици от гимназията.
 "За пръв път се докоснах до местата, за които само бях чел и слушал в часовете по старогръцки език и антична култура: Делфи, Древна Олимпия, Микена, Атина. И така, няколко години по-късно, съдбата (η Τύχη) ме свърза завинаги с Ελλάδα." казва Христо.
 По-късно завършва едногодишен курс по гръцки език в Атинския университет и прекарва няколко години в Атина, работейки в сферата на туризма.
  "Посетих някои от най-красивите острови в Егейско и Йонийско море: Родос, Миконос, Керкира, Левкада.
През 2018г. почувствах, че е време да се върна в България и да започна една нова ‘περιπέτεια’. Записах специалност Неоелинистика в Нов български университет. Отскоро съм част от екипа на Аристеа и съм много щастлив, че имам възможност да общувам и да обменям опит и знания с хора, които имат същите като моите ентусиазъм и отношение към Гърция и гръцкото светоусещане."

И ние сме много щастливи и горди, че си част от екипа ни, Христо! :)







В началото на 2020г "АРИСТЕА" навършва 7 години! Вече 7 години споделяме любовта и знанията си за Гърция с нашите прекасни ученици. Наистина първите 7 са най-важни. Благодаря ви, че бяхте част от екипа ми, момичета!
Благодаря на всички колеги за любовта и усърдието, с което преподават до ден днешен :)