Петя Загорчева

Казвам се Петя Загорчева и съм преподавател по гръцки език и български език на гърци, създател, управител и методист на Център за гръцки език АРИСТЕА. Магистър съм по  „Езикознание и превод” към Катедра Новогръцка философия на СУ „Св.Климент Охридски”. Стипендиант за изготвяна на дипломна работа от фондация Костас и Елени Уранис” в Атина, Гърция. Защитих с отличие магистърска теза на тема „Сравнение на стратегии за учтивост при формулирането на молба в новогръцки и български език”. Завърших висше образование в СУ „Св.Климент Охридски” с диплома с отличен успех – Бакалавър по новогръцка филология с педагогическа специализация: преподавател по новогръцки език и литература. Сертифициран преподавател съм по програмта EUROLTA ICC. При всяка възможност посещавам семинари по съвременна методика на чуждоезиковото обучение и споделям знанията и опита си с  преподавателите на АРИСТЕА. Вярвам, че човек се учи цял живот и се радвам, че съм сбъднала детската си мечта да стана учител, защото усещам, че това е моето призвание.

В Атина получих сертификат за отлично владеене на гръцки език (ниво Δ / Άριστα) от Министерството на образованието на Гърция и Центъра за гръцки език. Участвала съм в специализирани семинари за преподаватели на гръцки език като чужд в Център за гръцка култура, в град Атина и на о.Сандорини; в семинари по превод и конференции, свързани с гръцкия език и култура. Посещавала съм летни курсове по новогръцки език и култура ΘΥΕΣΠΑ, в Националния Каподистрийски университет на Атина, както и по програмата ΙΜΧΑ в Солун.

В продължение на няколко години бях Базов учител (специалист) за провеждане на хоспитиране и педагогическа практика с новогръцки език към катедрата по Методика на чуждоезиковото обучение към СУ „Св.Климент Охридски. За мен е огромна чест и радост, че мога да допринеса за развитието на бъдещите преподаватели по новогръцки език.

Имам над 15 години опит в преподаването на гръцки като чужд език. Преподавала съм новогръцки в СУ „Св.Климент Охридски” (в Историческия факултет и Факултета по класически и нови филологии), в Гръцко-българско сдружение за култура в Атина, Гърция, неделно училище „Паисий Хилендарски”, където основно се занимавах с преподаване на гръцки език на деца и юноши, както и в частни школи в столицата.

Обичам да подхождам към уроците си с въображение, импровизация и креативност. Обичам да работя и с деца и млади хора, както и да използвам игри, песни и интерактивни дейности в часовете по чужд език. Научните ми интереси са в областта на комуникативната методика в чуждоезиковото преподаване, интеркултурното и междуличностното общуване, използането на музика в педагогиката и пр.



Ирина Ингилизова

Ирина Ингилизова е една от любимите преподавателки на учениците ни в Аристеа. С нея ни събра случайна среща и любовта към красивата гръцка музика.
Ирина е завършила специалност Новогръцка филология на СУ "Св. Климент Охридски" през 2001 г. с педагодическа квалификация за преподавател.
Магистър е по Новогръцка филология с дипломната работа на тема “Гръцки емигрантски общности и гръкоезиково обучение в Северозападна Европа - проблеми и перспективи”.

Участвала е в международни програми по новогръцки език,  новогръцка литература и история в Националния Каподистрийски университет в Атина, през 1998 и 1999 г. Има дългогодишен опит като преподавател по гръцки език и български език за гърци, включително като преподавател в специалност Новогръцка филология на СУ "Св.Климент Охридски".

Много се радваме, че Ирина е част от екипа на АРИСТЕА, защото освен много чаровна, талантлива и търпелива, тя е истински "специалист" по гръцки език и култура. Пътувала почти навсякъде из Гърция и винаги има какво да научим от нея. Посетила е много красиви места и хубави концерти, обича да общува с хората и може да ви разказва с часове интересни истории за гръцката култура, история, обичаи и нрави. Тя е основен лектор в Семинарните занятия, които Аристеа предлага всеки месец на курсистите си.



 

Надежда Василева

Надежда е Бакалавър по Балканистика, възпитаник на Филологическия факултет на Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий, където е изучавала гръцки, румънски и албански език, сравнително езикознане, история, литература и етнология на балканските страни и др.
След завършването си, заминава за Солун за шестмесечна практика във Филологическия факултет на Македонския университет по европейската програма Еразъм.
През 2012 завършва магистърската програма по Транслатология с новогръцки език на Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий”.

Надежда има богат опит в индивидуалното и групово обучение по новогръцки език на деца и възрастни. Преподава и български език на чужденци през английски и гръцки.
Интересува се от иновативни и съвременни образователни методи в преподаването, като освен с езика, цели да запознава учениците си с културата и традициите на страната, чийто език изучават.

Надето е човек, който се стреми учебният процес да бъде приятно изживяване както за учениците, така и за нея самата като преподавател. И това несъмнено е така, тъй като нейната усмивка и позитивна енергия е зареждаща и вдъхновяваща и сме изключително щастливи, че е част от екипа на Аристеа! Учениците ни я обожават!

Ксанти Зографу

Ξανθή Ζωγράφου е родена на китното малко островче ЕГИНА, близо до Атина.
Любовта й към гръцкия език я тласка към решението да следва Гръцка филология в Критския университет и да специализира в областта Византийския и Новогръцки език.
Преподавала е в часτна школа в град Ретимно.
Има опит и като преподавтел по гръцки език в държавно училище на о.Крит, както и в частни училища в София. Много обича да работи и с деца.

Участвала е в образователни семинари на тема "Психология" и "Oбучение на деца със специални потребности и дислексия". В момента е магистрант по Педагогика.

Щастливи сме, че Ксанти избра да се премести да живее в София и се присъедини към екипа на Аристеа, което е чест и удоволствие за нас! Учениците ни я обожават!


Марина Деливлаева

  За нас е голяма радост, че талантливата преводачка Марина Деливлаева се присъедини към семейството на АРИСТЕА преди няколко години и отново се завръща към преподаването след отпуск по майчинство.
Ето какво разказва самата тя за себе си и за връзката си с гръцкия език и преподавателската професия:


"Казвам се Марина Деливлаева и далеч преди да стана преподавател по гръцки съм била... учителска внучка и дъщеря. Израснала съм в учителски кабинети и, вместо на листа, започнах да рисувам по черната дъска в междучасията на учениците на моята майка.
Оттогава знам, че преподаването е призвание и любов. Заедно с много работа и внимание към потребностите на учениците.
Така и никога не прекъснах връзката си с него. Завърших висше образование в СУ „Св.Климент Охридски” – Бакалавър по новогръцка филология с педагогическа специализация преподавател по новогръцки език и литература и Магистър в специалност Преводач-редактор с гръцки и испански език.
И макар гръцкият език да проправи за мен професионални пътища както в Гръцка редакция на Радио България (БНР), така и в кабинета на посланика на Гърция в България и в българския клон на голяма гръцка ПР агенция, преподаването е единственото нещо, към което винаги се връщах с желание.
Било то в детска градина, където с песни и игри запознавах 3-6-годишни деца с красотата и мелодиката му, в частно училище с любознателни, но нетърпеливи ученици тинейджъри или в магистратура Преводач-редактор, в която се върнах вече като преподавател, водещ упражнения по художествен и делови превод с гръцки.
Докато не открих Аристеа – единственото място за мен, което напълно отговаря на всяка дума в названието „център за гръцки език и култура“ и в което е истинска чест, предизвикателство и удоволствие да преподавам."



Здравка Христова

 Здравка е завършила магистърската програма към специалност Новогръцка филология в СУ ”Св. Климент Охридски” през 2001г. След това специализира в Солунския университет “Аристотел” (по програма “Еразмус”) и Атински университет (с гръцка държавна стипендия ΙΚΥ).
Има богат професионален опит като преводач и преподавател по новогръцки език и български език за гърци.
Работила е като хоноруван преподавател в СУ ”Св. Климент Охридски”, както и в няколко банки.
В момента води индивидуални и групови присъствени занятия в школата на АРИСТЕА и онлайн уроци в ΖΟΟΜ.
Работи прекрасно както с възрастник, така и с деца и най-младите ни ученици много я харесват.

 



Христина Загорити

Христина е възпитаник на специалност Новогръцка филология в СУ "Св.Климент Охридски".
Майчиният й език е гръцки, но владее перфектно и българския, тъй като със семейството й се местят в България, когато тя е едва на 5 годинки.
Освен това Христина много обича да учи езици, а несъмнено такива хора знаят и как да ги преподават.
За нас е удоволствие да работим с млади и талантливи учители като Христина.

Ето какво ни разказва тя за себе си:
"Казвам се Христина Загорити и съм от Гърция.
Родена съм в Полигирос, Халкидики. Дойдох в България през 2005-та, когато бях на 5 години, и завърших средното си образование в училище „Дорис Тенеди”. 
В периода 2006-2013 посещавах гръцкото училище „Οδυσσεας Ελυτης”, благодарение на което успях да запазя връзката си с родния си език.
В момента съм 4-ти курс в специалност Новогръцка филология в СУ „Св. Климент Охридски”. Освен гръцки и български език, владея английски, руски, италиански, френски и испански (всеки чужд език на различно ниво).

Голямата ми любов е писането!
Пиша от малка на три езика: гръцки, български и английски. Освен писането, огромно удоволствие ми доставя и превеждането, защото чрез превода, човек опознава в дълбочина езиците, върху които работи".

 


Панайота Йовани

 ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΓΙΟΒΑΝΗ е дипломиран филолог с майчин език гръцки. Завършва с отличие следването си в катедрата по Славянски филологии в Атинския университет "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών", където изучава руски и български език. Взима участие в програмата Еразмус+ в ПУ "Св.Паисий Хилендарски" за четири месеца през 2020г. През 2020 и 2022 г участва в международни семинари и конгреси, свързани с българския език и култура в град Велико Търново.
В момента Панайота учи втора специалност за професионален екскурзовод в Атина. Успоредно с това преподава български език в НУ „Васил Левски“ в гръцката столица.
Тя е млада, лъчезарна, усмихната и най-важното - изпълнена с желание да преподава езика си на хора, които обичат гръцкия език и култура така, както тя обича българските.
Освен български, владее отлично руски, английски и френски на добро ниво.
Какво по-хубаво от преподавател полиглот? 



Мартин Попов

Мартин е възпитаник на езикова гимназия. Владее отлично английски, немски и гръцки език (през 2024г получи сертификат Πιστοποίηση ελληνομάθειας Γ2 - най-високо ниво с отличен резултат).
В момента е студент в специалност Новогръцка филология в СУ "Св.Климент Охридски".
Радваме се, че имаме удоволствието да работим с такъв ентусиазиран и усмихнат млад човек, който направи първите си стъпки с гръцкия език в АРИСТЕА, а вече трета година е част от екипа ни и отзивите от учениците за него като преподавател са повече от отлични! :)

 

  


Ивелина Платиканова



Аз съм дипломиран преводач и преподавател по английски и гръцки език, с над 15 години опит в преподаването на английски, гръцки и български на гърци, с ученици във възраст от детската градина, през подготовка на кандидат-студенти до хора в доста напреднала възраст. Към момента съм и действащ учител по английски език в прогимназиален етап.
Любовта и афинитетът ми към чуждите езици се проявява още от първите ми години в училище, като през годините изучавам също и испански, немски и руски езици. Винаги с лекота съм заучавала нов език, благодарение на подходяща методика, като по този начин лесно мога да вникна в индивидуалните нужди на един учащ се сега и да му помогна да придобие знания и умения за учене, спрямо неговата собствена индивидуалност. Като допълнително обучение съм преминала стипендиантска програма в Каподистрийския университет в Атина, както и множество специализирани семинари и обучения.
А любовта ми към Гърция и всичко, свързано с нея е специална. В Атина съм живяла 7 години, обиколила съм почти всяко кътче на Гърция, и съм вникнала максимално в нейната култура, традиции и особености на гръцкия дух и нрав, така че да мога да доближа до всичко това всеки, имащ желанието за това.


 Елени Бенарди

 Ελένη Μπεναρδή е възпитаник на втора гимназия в град Мегара и дипломиран филолог.  Завършва с отличие следването си в катедрата по славянски филологии в Атинския университет "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών", след което продължава обучението си по програмата Еразмус+ в ПУ "Св.Паисий Хилендарски". После записва магистърска програма в Софийския университет. Дипломиран магистър е по програмата "Преводач-редактор" към СУ "Св.Климент Охридски". Владее пет езика: гръцкият ѝ е майчин, български и руски език на отлично ниво, английски и френски на много добро ниво. С Елени се запознахме на културните събития, които организираме в Аристеа. Бях впечатлена от лекотата, с която си служи с българкия език и жаждата й за знания.
Тя преподава в АРИСТЕА дистанционно, тъй като живее в Гърция.
Работи с малки групи и индивидуални уроци.
Ето какво споделя тя самата за себе си:
По време на следването си в Атинския университет избрах да изучавам български като втори славянски език. За този избор бях мотивирана от богатството на езика и от желанието ми за професионално развитие в сферата на българистика. По време на студентските си години в София се запознах с „Аристеа“ и така започна моето красивото пътуване в преподаването на гръцки език като чужд. Като гъркиня за мен е изключително приятно и вдъхновяващо да виждам, че нашите съседи се интересуват толкова много от изучаването на гръцки. С цел да допълня знанията си и да усъвършенствам метода си по преподаване, завърших с отличие 9-месечния семинар за преподаване на гръцки като чужд език в Егейския университет. Любовта ми към знанието обаче не спира тук и през 2022г успешно ми приеха в Школа за екскурзоводите в Атина. Много се радвам, че съм част на „Аристеа“ и със спътници като вас можем да продължим пътешествието по пътя на знанието в света на гръцкия език, история и култура.
Нямам роднински връзки или произход, свързан с България, но с годините започнах да чувствам българския като мой втори "роден" език. Както е казал и Карл Велики: "Да знаеш друг език, е като да имаш втора душа." 
:) 
 

 
В началото на 2024 г "АРИСТЕА" навърши 11 години! Вече повече от десетилетие споделяме любовта и знанията си за Гърция с нашите прекасни ученици. Няма да забравим и нашите съмишленици, с които се наложи да се разделим, тъй като вече не живеят в София - Емилия Ценкина, Тоня Патрикиаду, Магда Папапетру и Теодора Лютари. Благодаря ви, че бяхте част от екипа ми, момичета!

Благодаря на всички колеги за любовта и усърдието, с което преподават в Аристеа към настоящия момент :)

Τα στέρια της Αριστέα!

Неслучайно като разместите буквите на ΑΡΙΣΤΕΑ се получава думата ΑΣΤΕΡΙΑ (звезди), защото преподавателите ни са истински "звезди"