Дойде най-сетне дългоочакваното лято.
Дойде и онова време от годината, когато слънцето грее безпощадно или както казваме на български "жули яко".
За гърците жегата е нещо обичайно, така че е нормално да очакваме да съществуват и в гръцкия език много изрази, които да описват онова чудно време от годината, когато се прибираш, плувнал в пот, влизаш в банята, взимаш душ... и, когато излезеш, се чудиш дали капките по кожата ти са от водата или от новоизбилата пот.
Всъщност изразите не са чак толкова много. Вероятно това се дължи на факта, че когато на човек му е много топло, изобщо не му се говори. Освен това жегата в повечето части на Гърция е не просто "жега" (ζέστη), тя е премесена с много влага (υγρασία) и положението става οще по-неприятно и лепкаво...
Направо му се чудя на гръцкия комик Ламброс как е намерил сили и вдъхновение да разсъждава по въпросите на жегата в цяло видео (гледай тук)!
Като изключим дежурното "έχει πολλή ζέστη σήμερα" (много е топло днес), имаме и специална дума, описваща жегата, когато тя е направо непоносима и продължава няколко дни
καύσωνας [káfsonas] - тази дума служи за описание на метеорологични условия, които се характиризират с изключително високи температури (καιρικές συνθήκες που χαρακτηρίζονται από υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες - βλ.λεξικό της κοινής νεοελληνικής)
В прогнозата за времето например съобщават:
Έρχεται καύσωνας (Задават се много горещи дни / горещници), Περιμένουμε καύσωνα (Очакват се големи жеги) или казват, че "живакът ще удари червено" - Ο υδράργυρος θα χτυπήσει κόκκινο.

В ежедневния гръцки речник често се използват изразите Σκάω από τη ζέστη (Пукам от жега) или Λιώνω από τη ζέστη (Разтапям се от жега).
В жаргонния гръцки се използват и тези три израза:
- Ζέστα

- Σκάει ο τζίτζικας
Един много актуален лаф, свързан с неизменните гръцки символи на лятото - цикадите. Това са онези насекоми, които много приличат на щурците, крият се на сянка из дърветата и огласяват задължително летния гръцки пейзаж. С техните резониращи органи, наречени тимбали, те произвеждат звук, който достига до 120 dB и би могъл да оглуши човек, ако е в непосредствена близост до насекомото. Та дори и тези същества "пукат от жега", както е приказката на гръцки. Такава страшна жега е, че "σκάει ο τζίτζικας" казват...
- Βράζει ο τόπος
За края оставих един от най-разпространените стари изрази за големите летни жеги. Когато температурите са толкова високи, че сякаш наближава точката на кипене, гърците казват "Това място ври и кипи" (βράζει ο τόπος)
"Πολλή ζέστη σήμερα, βράζει ο τόπος, ψήνεις αυγό στην άσφαλτο". (Голяма жега е днес, ври и кипи земята, можеш да си опечеш яйце на асфалта.)
Надявам се да не е чак такава люта жега при вас, в момента, а да се наслаждавате на тази статия с фрапенце в ръка на някоя сенчеста масичка.
Καλό καλοκαίρι!
Хубаво лято!
автор: Петя Загорчева
източник / πηγή: slang.gr