Този месец темата е свързана с любовта и гръцкия език.
Сигурно знаете, че 9-ти февруари е Световен ден на гръцки език, а 14ти февруари "Ден на влюбените" и, понеже и ние сме влюбени в гръцкия език и това, което правим, искаме да споделим любовта си с вас с една много интересна лекция по повод 100 години от рождението на един от любимите ни гръцки поети.
Тасос Ливадитис (1922-1988) – „поет на любовта и революцията“
семинарно занятие с Нели Попова и Айлин Топлева
на 19 февруари (неделя) oт 18:30ч (ΖΟΟΜ онлайн)
Живяхме винаги другаде и само когато някой ни обикне
идваме за малко.
(Малка книга за големи мечти, 1987)

Тасос Ливадитис е един от най-значимите представители на т.нар. Първо следвоенно поколение в гръцката поезия.
Творческият му път преминава през три етапа – „поезия на лагерите“ или „поезия на борбата“, „поезия на поражението“ или „поезия на осъзнаването“ и „поезия на интровертността“, които са пряко свързани с преломни моменти както в живота на поета, така и в живота на следвоенна Гърция.
Любовта и революцията, осмотично свързани в поезията му, са видени не само като екстатични състояния, отвеждащи към по-добър свят, но и като място за размисъл.
Отличителна черта на поетиката на Ливадитис е досегът до другия, като нерядко в зрялото му творчество, другият е Бог.
За Тасос Ливадитис и творчеството му ще ни разкажат Нели Методиева и Айлин Топлева* в поредното ни семинарно занятие, което ще се проведе на 19/02 неделя от 18:30ч в ΖΟΟΜ οnline . Моля да имате предвид, че записването за семинарни занятия и културен бюлетин става с попълване на формата тук
Подробности за семинарите ни ще откриете тук.
.jpg)
* Нели Попова (Методиева) е докторант по новогръцка литература към катедра “Класическа филология” и преподавател в специалност „Новогръцка филология“ в СУ “Св. Климент Охридски”. През януари – декември 2004г. е стипендиант към фондация “Костас и Елени Урани”, Атина. Участвала е в семинари, конференции и езикови програми в Гърция. Има богат опит като преподавател по новогръцки език и литература. Самата тя пише прекрасни стихове и е невероятен човек и преподавател, с когото сме имали удоволствието да си сътрудничим и в „АРИСТЕА“.

* Айлин Топлева е преподавател по новогръцки език в „АРИСТЕА“. Завършила е с отличие „Новогръцка филология“ в СУ “Св. Климент Охридски”. Награждавана е в ежегодния Студентски конкурс за превод на новогръцка поезия и проза и има няколко публикации на свои преводи на гръцки стихотворения в изданията Литературен вестник и Филологически форум.
Освен да превежда, обича и да пише поезия, като нейни стихотворения са били сред отличените в Националния младежки конкурс за поезия “Веселин Ханчев”. В момента Айлин работи и като преводач-редактор в гръцката редакция на БНР.