7 юни (петък) 18:30ч Хр.Ботев 20
Скъпи приятели, 
имаме удоволствието да Ви поканим на пореденото семинарно занятие в АРИСТЕА като част от Културния ни бюлетин за месец ЮНИ 2024.
Ще имаме много специални гости - Венета и Емил - наши курсисти, които са пътешественици и откриватели. Те са обходили много красиви кътчета на България и Гърция и ще ни дадат идеи за интересни и по-малко известни дестинации в южната ни съседка, които да посетим това лято.

Заповядайте в АРИСТЕА 2 на бул.Христо Ботев 20 в петък 7 юни от 18:30 за среща с екипа на WE travel!



Вени и Емо ще  споделят с нас свои приключения и впечатления от походите, ще ни покажат красиви снимки, ще ни разкажат за върховете, които са покорили.
В първите си уроци с нови групи в Аристеа, за да опиша на учениците какво да очакват от уроците по гръцки език, често използвам сравнението с изкачване на планина (βουνό) или връх (κορυφή). Катерим, катерим, вървим дълго и понякога ни се иска да се откажем, защото началото е трудно (Kάθε αρχή και δύσκολη)... κι όμως! Oбаче в даден момент достигаме до връх, от който пред нас се разкрива приказна гледка и започваме да се спускаме по пътеката надолу към девствения красив плаж и си казваме "Заслужаваше си да ситгна до тук!" (Άξιζε τον κόπο να μάθω ελληνικά.)
Така е с гръцкия език за мен и мисля, че за много от учениците е същото. Вени и Емо ще ни разкажат как го виждат те. Чакаме с нетърпение да ни разкажат за походите си до планината Пелион, до Крит, за покоряването на Олимп и др.
Тази пролет Вени се яви на изпит за сертификат Г1 πιστοποίηση ελληνομάθειας и вече е достигнала достатъчно високо ниво с езика, за да може да си общува свободно дори с местните по най-закътаните местенца из Гърция. Със сигурност има интересни истории за разказване.


Агенцията ВЕ Травел предлага пешеходни турове с планински водач по едни от най-красивите места на Гърция. Тези турове са авторски, те са  подбрали и разучили така добре пътеките, че за участниците да остане само да се насладят на красивите пейзажи.
Разгледайте и изберете някои от техните най-забавни и приключенски предложения на сайта им тук. 

Можете да разгледате и чудесните им снимки от спиращи дъха места в Галерията тук. Организират и разходки за чужденци из красивите кътчета на България. Информация ще откриете тук.




Очакваме Ви в АРИСТЕА 2 на бул.Христо Ботев 20
петък 7 юни от 18:30 за срещата с Вени и Емо.

Моля да имате предвид, че местата са ограничени и да се запишете за участие с попълването на формуляра тук.

Σας περιμένουμε στην ωραία μας παρέα και Πάμε πεζοπορία!laughing
Καλό μήνα!
Καλό Μάρτη!

Тази година март месец ни посреща с широка усмивка и слънчице “λιακάδα” (както наричат гърците хубавите дни с ясно и слънчево време през този период на годината).

Интересно е, че обичаят да се кичим с мартенички е разпространен не само у нас. Съществува и в Гърция, най-вече в северната част на страната, където на китката на дечицата се завързват гривнички от преплетени бял и червен конец (т.нар. „Μάρτη” или „Μαρτιά”).

Гърците обичат хора, които учат езика им!
Веднага ще спечелите техните симпатии, ако демострирате прилични знания по езика им. Прави им много добро впечатление, когато чужденец се старае да разговаря с тях на гръцки. Те съзнават колко усилия полагате и със сигурност ще ви възнаградят – с почерпка или отстъпка в цената на стаята, например.
Гръцкият отваря врати! Наши ученици вече са се убедили в това.

Защо учите гръцки език? - В тази статия ще прочетете някои от отговорите, които учениците ни дават.
Ако Вие все още се колебаете дали да учите гръцки език, може би ще откриете своите причини тук.

Χιονισμένες καλημέρες από τη Σόφια!
Снежен добър ден от София! ❄️

Άντε , μακάρι να δούμε σύντομα και μια "άσπρη μέρα"...
Дано да видим скоро и "бял ден" наистина.. 

Първата по-сериозна снежна покривка за сезона ме вдъхнови да споделя с вас няколко полезни изрази на гръцки език, свързани с думата "χιόνι


Интересно е, че думата за сняг χιόνι или оригиналното «χιών» идва от старогръцки. 
Сигурно някои от вас си мислят сега "Е, имало ли е сняг в Древна Гърция?"
Разбира се!
Климатът се е променил много в продължение на толкова години. Едно време е имало доста сняг дори в южните райони на Гърция. Доказателство за това откриваме още в произведенията "Илиада" и "Одисея" на Омир:
«ὥς τε νιφάδες χιόνος πίπτωσι θαμειαὶ ἤματι χειμερίῳ»
(όπως πυκνές πέφτουν οι νιφάδες του χιονιού σε ώρα χειμώνος, 12.278)




Да оставим сега старогръцкия и да разгледаме няколко израза, които се използват и днес:

❄️ Χιονίζει – на гръцки това е глаголът "снежи" (или "вали сняг", но не се използва гл. βρέχει – вали дъжд!)

❄️„Тο έστρωσε κανονικά“ (στρώνω - покривам) – натрупа сняг

Понеже в много части на Гърция, основно на изток, рядко вали и трупа сняг, се е появил изразът
❄️«Σαν τα χιόνια» (като сняг), който се използва, за да приветстваме при среща познат, когото не сме виждали отдавна и се е изгубил много време.

❄️«Άσπρος σαν το χιόνι» бял като сняг

❄️«Ήρθαν στα μαλλιά σου χιόνια» = «άσπρισαν τα μαλλιά σου» - побеляха ти косите

❄️«Κρύο σαν το χιόνι» για κάτι πολύ κρύο – студено като сняг

Имаме и известната подоворка (γνωστή παροιμία)
❄️«Μαθημένα τα βουνά από τα χιόνια» (Планините знаят какво е сняг) – поговорка, която използваме за човек, който се е изправял пред много трудности в живота си и не се страхува от предизвикателствата

Знам, че вече станаха седем, но нека да добавим и това:
 λέμε «βρέξει χιονίσει» για κάτι που γίνεται οπωσδήποτε (израз, който използваме за нещо, което ще стане обезателно, на всяка цена, въпреки обстоятелствата).


А как казваме "Кучи студ"?

Когато им е много студено гърците казват "έχει παγωνιά έξω" (навън е мразовито), "πάγωσα από το κρύο" (παγώνω), "ξεπάγιασα" (ξεπαγιάζω) и др.

Използвам възможността да споделя и малко гръцки жаргонни изрази за "кучи студ" с елементи на "неприличен" език, така че няма да давам буквален превод 😉

Σήμερα κάνει ..
  • .. "ψοφόκρυο"
  • .. "ψωλόκρυο"
  • .. κάνει "τσόκρυο, το έχω δαγκώσει"


Λέμε επίσης "γίνομαι αρχαίος", "τουρτουρίζω" (зъзна)..
(π.χ. Άναψε το καλοριφέρ, γιατί θα γίνουμε αρχαίοι εδώ μέσα!)

Надявам се, че научихте нещо интересно и полезно от тази статия.
До нови виртуални срещи! Τα λέμε :)



автор: Петя Загорчева
снимки: Ирина Ингилизова, Красимира Ходзиду
За гърците кафето не е просто напитка. Пиенето на кафе е като свещен ритуал.
Удоволствието, което изпитваме при първите глътки сутрин, е несравнимо, но още по-важно за гърците е това да се случва в добра компания... и без да се налага да бързат! Бързането и пиенето на кафе са две абсолютно противоположни понятия.
Това беше един от първите уроци за гръцката култура и манталитет, които научих в Гърция.

Καλό καλοκαίρι!
С пожелания за приятно лято ви каним да се потопите в гръцкия език.

Ελάτε да се уверите, че с нашата методика ученето на гръцки език може да бъде полезно, забавно и интересно.
Заповядайте на нашите онлайн уроци в специално разработен интензивен летен курс по гръцки език за начинаещи.


Драги приятели, поднасяме ви втора порция от често срещани въпроси, вдъхновени от курсистите.
В първата поредица от въпроси разгледахме как да учим и какво означава новогръцки език. В нея споделихме различни препоръки, изразени така както бихме си казали нещата и на живо – с уважение, честно и искрено, по приятелски. Тук подходът е същият.
Целта на статията е да бъде полезна и осведомителна.

Ако след прочитане на Част Ι и Част II, все още имате колебания по теми извън учебния материал, не се колебайте да се свържете с нас.

Οδυσσέας Ελύτης ( 1911-1996, Ποιητής, Νόμπελ 1979)
Одисеас Елитис (1911 - 1996, гръцки поет, нобелов лауреат от 1979)

На 2 ноември 1911 г. в град Ираклион на о.Крит е роден големият гръцки поет и нобелов лауреат Одисеас Елитис (истинското му име е Одисеас Алепуделис). Елитис е един от най-важните представители на „поколението на 30-те” (т.нар. „γενιά του 30") в гръцката литература.

Роден е в семейството на Панайотис Алепуделис и Мария Врана и бил най-малкото от шестте им деца. Родителите му са от остров Митилини (Лесбос). Малкият Одисеас прекарва първите години от детството си на о.Лесбос и на Крит и със сигурност е закърмен с любовта към морето, към Егейското море, което ясно личи и в творбите му.