Χιονισμένες καλημέρες από τη Σόφια!
Снежен добър ден от София! ❄️

Άντε , μακάρι να δούμε σύντομα και μια "άσπρη μέρα"...
Дано да видим скоро и "бял ден" наистина.. 

Първата по-сериозна снежна покривка за сезона ме вдъхнови да споделя с вас няколко полезни изрази на гръцки език, свързани с думата "χιόνι


Интересно е, че думата за сняг χιόνι или оригиналното «χιών» идва от старогръцки. 
Сигурно някои от вас си мислят сега "Е, имало ли е сняг в Древна Гърция?"
Разбира се!
Климатът се е променил много в продължение на толкова години. Едно време е имало доста сняг дори в южните райони на Гърция. Доказателство за това откриваме още в произведенията "Илиада" и "Одисея" на Омир:
«ὥς τε νιφάδες χιόνος πίπτωσι θαμειαὶ ἤματι χειμερίῳ»
(όπως πυκνές πέφτουν οι νιφάδες του χιονιού σε ώρα χειμώνος, 12.278)




Да оставим сега старогръцкия и да разгледаме няколко израза, които се използват и днес:

❄️ Χιονίζει – на гръцки това е глаголът "снежи" (или "вали сняг", но не се използва гл. βρέχει – вали дъжд!)

❄️„Тο έστρωσε κανονικά“ (στρώνω - покривам) – натрупа сняг

Понеже в много части на Гърция, основно на изток, рядко вали и трупа сняг, се е появил изразът
❄️«Σαν τα χιόνια» (като сняг), който се използва, за да приветстваме при среща познат, когото не сме виждали отдавна и се е изгубил много време.

❄️«Άσπρος σαν το χιόνι» бял като сняг

❄️«Ήρθαν στα μαλλιά σου χιόνια» = «άσπρισαν τα μαλλιά σου» - побеляха ти косите

❄️«Κρύο σαν το χιόνι» για κάτι πολύ κρύο – студено като сняг

Имаме и известната подоворка (γνωστή παροιμία)
❄️«Μαθημένα τα βουνά από τα χιόνια» (Планините знаят какво е сняг) – поговорка, която използваме за човек, който се е изправял пред много трудности в живота си и не се страхува от предизвикателствата

Знам, че вече станаха седем, но нека да добавим и това:
 λέμε «βρέξει χιονίσει» για κάτι που γίνεται οπωσδήποτε (израз, който използваме за нещо, което ще стане обезателно, на всяка цена, въпреки обстоятелствата).


А как казваме "Кучи студ"?

Когато им е много студено гърците казват "έχει παγωνιά έξω" (навън е мразовито), "πάγωσα από το κρύο" (παγώνω), "ξεπάγιασα" (ξεπαγιάζω) и др.

Използвам възможността да споделя и малко гръцки жаргонни изрази за "кучи студ" с елементи на "неприличен" език, така че няма да давам буквален превод 😉

Σήμερα κάνει ..
  • .. "ψοφόκρυο"
  • .. "ψωλόκρυο"
  • .. κάνει "τσόκρυο, το έχω δαγκώσει"


Λέμε επίσης "γίνομαι αρχαίος", "τουρτουρίζω" (зъзна)..
(π.χ. Άναψε το καλοριφέρ, γιατί θα γίνουμε αρχαίοι εδώ μέσα!)

Надявам се, че научихте нещо интересно и полезно от тази статия.
До нови виртуални срещи! Τα λέμε :)



автор: Петя Загорчева
снимки: Ирина Ингилизова, Красимира Ходзиду
Дните около Коледа (Χριστούγεννα) и Нова Година (Πρωτοχρονιά) навсякъде по света са свързани с празненства, красиви емоции и вкусни моменти. В тази статия споделям някои неща свързани с коледните и новогодишни празници в Гърция, които са ми направили впечатление и ми се струват интересни. Надявам се статията да е полезна за всички, които са решила да прекарат коледната си ваканция в южната ни съседка.

За гърците кафето не е просто напитка. Пиенето на кафе е като свещен ритуал.
Удоволствието, което изпитваме при първите глътки сутрин, е несравнимо, но още по-важно за гърците е това да се случва в добра компания... и без да се налага да бързат! Бързането и пиенето на кафе са две абсолютно противоположни понятия.
Това беше един от първите уроци за гръцката култура и манталитет, които научих в Гърция.

Гърците обичат хора, които учат езика им!
Веднага ще спечелите техните симпатии, ако демострирате прилични знания по езика им. Прави им много добро впечатление, когато чужденец се старае да разговаря с тях на гръцки. Те съзнават колко усилия полагате и със сигурност ще ви възнаградят – с почерпка или отстъпка в цената на стаята, например.
Гръцкият отваря врати! Наши ученици вече са се убедили в това.

Защо учите гръцки език? - В тази статия ще прочетете някои от отговорите, които учениците ни дават.
Ако Вие все още се колебаете дали да учите гръцки език, може би ще откриете своите причини тук.


Драги приятели, поднасяме ви втора порция от често срещани въпроси, вдъхновени от курсистите.
В първата поредица от въпроси разгледахме как да учим и какво означава новогръцки език. В нея споделихме различни препоръки, изразени така както бихме си казали нещата и на живо – с уважение, честно и искрено, по приятелски. Тук подходът е същият.
Целта на статията е да бъде полезна и осведомителна.

Ако след прочитане на Част Ι и Част II, все още имате колебания по теми извън учебния материал, не се колебайте да се свържете с нас.

Често задавани въпроси и любопитни факти за изучаването на гръцки език. Част Ι
Как да научим и опознаем новогръцкия език? (Методика за изучаване на езика и малко исторически препратки)

Скъпи приятели, има някои по-често срещани въпроси от страна на курсистите.
Отговорите им за едни са напълно ясни и понятни, а за други са дълбока мистерия или дори „тъмна Индия“. И в двата случая те са полезни за всички ни, както за учащите, така и за преподаващите.
Тук те са придружени и от други, по-рядко срещани, но пък любопитни въпроси.
С много загриженост и ученическо старание поднасяме всички тях по начина, по който бихме си казали нещата на живо – с уважение, честно и искрено, по приятелски.
Прочетете ги, насладете им се, имайте ги предвид.

Καλημέρες!
Дойде най-сетне дългоочакваното лято.
Дойде и онова време от годината, когато слънцето грее безпощадно или както казваме на български "жули яко".
За гърците жегата е нещо обичайно, така че е нормално да очакваме да съществуват и в гръцкия език много изрази, които да описват онова чудно време от годината, когато се прибираш, плувнал в пот, влизаш в банята, взимаш душ... и, когато излезеш, се чудиш дали капките по кожата ти са от водата или от новоизбилата пот.

Великден (Πάσχα) – най-светлият християнски празник и неслучайно гърците го наричат и „Λαμπρή” [<αρχ. λαμπρüς < гл. λάμπω – светя, блестя], а по време на страстната седмица (Μεγάλη εβδομάδα) си пожелават «Καλή Ανάσταση», «Καλό Πάσχα», «Καλή Λαμπρή»
Кои са нещата, които правят гръцкия Великден толкова светъл, специален и обичан, а и малко по-различен от празника в България, ще научите от тази статия.
Приятно четене! :)