"Здрав дух в здраво тяло" (Νους υγιής εν σώματι υγιεί) са казвали древните гърци. За съжаление всички виждаме, че тази година сме затрупвани непрекъснато от негативни новини. Огромният стрес, на който сме подложени, неминуемо оказва неблагоприятен ефект върху здравето ни.
Ето защо решихме с тази нова рубрика да се опитаме да ви усмихваме и зареждаме всяка седмица, с помощта на положителната енергия на нашите прекрасни ученици. Чрез позитивните им разкази да ви накараме да забравите за проблемите, както и да ви вдъхновим да изучавате този прекрасен език - гръцкия :)
Второто интервю от поредицата е с друга наша любима курсистка и приятелка - Христина Живкова.
Тя е преводач и филолог, изключително усмихнат и позитивен човек, мотивирана и любознателна ученичка - от онези хора, с които е истинско удоволствие да се работи и общува! :)
Ето какво споделя Христина за впечатленията си от гръцкия език, гърците и Аристеа:
Защо точно гръцки език?
Кое те свързва с Гърция и как взе решението да учиш точно гръцки?
Първо трябва да поясня, че съм филолог и преводач, и езиците винаги са ми били слабост. Преди да започна да уча гръцки вече бях постигнала високо ниво на владеене на английски, френски, немски и руски. Реших, че нямам сили и капацитет за други чужди езици, защото всеки от тях трябва непрекъснато да се поддържа и развива.
Точно тогава с мъжа ми бяхме открили Гърция като дестинация за морските ни приключения. Започнахме да ходим всяка година на гръцкото море, а в последствие – по два-три пъти годишно. Разбрахме, че това е идеалното място за нас – толкова е близо, че често не се налага планиране на почивката или екскурзията; климатът е по-топъл от българския, което прави летния сезон по-дълъг; манталитетът на гърците е сходен с нашия и се усещаме свободни при пътуванията си (а не непрекъснато следени, заснемани, контролирани и регулирани, какво в други европейски държави); страната има изумително красива природа, уникални плажове и огромно разнообразие от дестинации (близки и по-далечни) и археологически обекти.
Въпреки всичко за мен преживяването не беше пълноценно, защото не говорех езика. Известно време се съпротивлявах на желанието си да се впусна в изучаването на още един труден език, но след третото ни пътуване в Гърция не издържах. Много съм щастлива от това си решение, защото смятам, че колкото повече се развива човек, толкова повече се увеличава капацитетът му за развитие; защото времето си минава и животът си тече по инерция, но ако човек има волята и желанието, може да се докосне то толкова много богатства и вдъхновения, както и да се сдобие с полезни умения. Още си спомням как си тръгнах от школата след първото занятие през една мразовита януарска вечер – грееща от щастие и с усмивка до ушите. Казах си – щом това ме прави толкова щастлива, значи решението ми е било правилно!
Имаше ли митове и заблуди, свързани с този език, които бяха опровергани по време на обучението ти?
Не бих казала. Нямах идея в какво се впускам, бях водена само от огромното си любопитство. Това което определено ми направи голямо впечатление е колко много обща лексика имаме – не говоря за международната, а по-скоро за междусъседската. От рода на σαστισμένος (састизменос) за „сащисан” или φτάσαμε (фтасаме) за „пристигнахме”.
Как попадна в Аристеа?
Започнах да търся школа в интернет и намерих две по-големи. От сайта на Аристеа долових уют, призвание, посветеност и вдъхновение. Сега си обяснявам, че няма как да е иначе, защото Петя, двигателят на Аристеа, зарежда всичко, до което се докосне с това усещане. Разбрах, че това не е обикновена школа.
Имах огромното щастие да започна първо ниво именно при Петя, която е изключително способен, енергичен и вдъхновяващ преподавател. Всяка минута в часовете ѝ беше удоволствие за мен. Точно, когато трябваше да вземем и автоматизираме основната гръцка граматика групата ни беше поета от Еми – изключително компетентен, организиран и методичен преподавател. Много съм ѝ благодарна за всичко, което направи за нас. Достигнали ниво В1-В2, бяхме готови за преподавател-носител на езика и точно така стана – продължихме с един от преподавателите-гърци в школата – темпераментната Дина. Това беше ключов момент и много помогна за проговарянето и … пропяването ни на гръцки (музиката е неразделна част от обучението в Аристеа). След като приключих с всички възможни нива в школата, реших да се явя на изпит за международно признат сертификат за ниво С1. Няма да се лъжем, езикът е труден и имах нужда от помощ в подготовката си за изпита. Получих я в лицето на друг уникален и вдъхновяващ преподавател на школата – Ирина, която ме въведе в тънкостите на езика по възможно най-увлекателния начин. За по-добра и адекватна организация на учебния процес не бих могла и да мечтая. Във всеки момент от развитието ни в езика ни беше определян най-подходящият преподавател. Все още чакам резултатите от изпита и се надявам скоро да мога да се похваля.
Що се отнася до школата - в никоя друга школа не съм се чувствала толкова у дома си и сред приятели. Мисля, че това се дължи от една страна на топлото отношение на Петя и преподавателите към курсистите, а от друга – на многобройните купони, лекции, концерти, вечеринки, екскурзии и други културни и развлекателни съпреживявания, които имахме. Дори сега, година след като вече не уча в школата, аз знам, че мога винаги да се отбия там и да си поговоря, с когото сваря в момента. Както отиваш на гости у приятели.
Какво ти даде доброто познаване на гръцкия език?
Гръцкият ме обогати по много начини. Пред мен започнаха да се разкриват безброй лексикални и граматически връзки с българския и други европейски езици. Докоснах се до гръцката история, литература, култура, и най-вече, музика и танци! Пътуванията ни в Гърция станаха много по-интересни и изпъстрени с вълнуващи контакти, които бяха вече по-топли и по-дълбоки.
Каква е тайната на успеха с гръцкия език?
Сподели някое твое "трикче за учене"
Както при всеки чужд език, тайната е в това да си истински мотивиран и да имаш желание да се занимаваш с езика. Аз нямах проблем с това по отношение на гръцкия, най-малкото защото обожавам морето и пътешествията. След това идва постоянството. За да бъде процесът максимално ефикасен и приятен, човек трябва да се занимава редовно с езика - за предпочитане всеки ден дори само за 20-тина минути. Освен това трябва да се излага максимално на езика (писмен и говорим) и да упражнява паралелно всички умения – четене, слушане, писане, говорене. Не трябва да се страхуваме да правим грешки, напротив – от тях учим най-ефикасно, и трябва да имаме търпение – ако полагаме усиля, резултатите са сигурни. Много е важно и отношението, с което подхождаме към езика. Можем да си направим процеса забавен и интересен, но и мъчителен. Всичко зависи от нас.
Сподели с нас някоя забавна случка
Имам безброй весели спомени от уроците. Ученето в група е невероятно преживяване, при което напълно случайни и различни хора се опитват да направят нещо заедно като се сближават в процеса. Беше голяма веселба. Сещам се за театралното представление „Трите прасенца”, което групата ни изнесе в приемната на школата. Петър (известен адвокат и политически активист) играеше вълкът. Увлечен в ролята си, почука на една от вратите на класните стаи, от където за наша изненада излезе Костас, учител-грък, и попита учуден на гръцки „Ποιος είναι;” („Кой е?), а аз, едно от прасенцата, учудена от това вмешателство в пиесата, възкликнах „Но това е беше моята реплика! Трябваше аз да я кажа!”. Всички участници и зрители избухнаха в неудържим смях, а Костас продължи да гледа с недоумение.
Какво ни различава и какво ни сближава с гърците?
Смятам, че с гърците имаме повече общи неща, отколкото различия. Струва ми се, че ние сме по-мнителни и недоверчиви, но пък те са по-консервативни в някои отношения. Определено държат повече на традициите си и са чудесни търговци в добрия смисъл на думата – знаят как да ти предложат нещо, така че те да спечелят, ти да останеш доволен и двете страни да си прекарат добре в процеса.
Какво би казала на хората, които сега започват да учат гръцки език?
Бих казала – чудесно решение! Това е нещо, което ще ви обогати много и винаги ще ви бъде полезно, предвид това, че става въпрос за езика на съседска държава.
Благодарим на Христина за прекрасните думи и за хубавите снимки, те са от о. Крит, Евия, Лефкада и от нашата "Аристеа" :)